It's a gaas! Translating bad grammar into good.
- Track: Translations
- Room: K.3.401
- Day: Sunday
- Start: 14:15
- End: 14:45
- Video only: k3401
- Chat: Join the conversation!
Any application with dynamic text is probably wrong! The days of writing "You have " + count + "email(s)" should be behind us, but they're not! Whether it is printed on a screen or spoken via synthesis, the way the text is written is just as important as the words themselves! This talk covers the problems of generating text dynamically in code, and how to solve it.
Getting the grammar correct is hard. Not because the code is difficult, but because there's a lot of it! While the source code might have been written by people of 100 nationalities, the output text is generally English. And when your primary language is English it's doubly hard to ensure every text string is correctly, grammatically. "You have 1 email(s)" looks bad. So does, "The warrior picks up a axe". And so on. This talk covers the GaaS library which codifies the rules of language style and grammar so our textual output can compete with that of proprietary software.
Speakers
| Steven Goodwin |