Brussels / 31 January & 1 February 2026

schedule

Using automatic translations, the do's and dont's


We used automatic translations in the Mattermost-project for a few specific languages. In this talk you will learn from our mistakes. (yes, initially we did break the product) But you will also learn from our best practices and how we keep the human in control for better translations. We flagged auto-translated strings, made better tests to prevent that your product breaks and imported safely these translations with a rollback possibility

Speakers

Photo of Tom De Moor Tom De Moor

Links